Aphra Behn - Oronoko, l'esclave royal
Adapté de l’anglais par Pierre-Antoine de La Place.
Préface de Françoise Vergès.
Édition établie, annotée et postfacée par Bernard Dhuicq
Justifiant vers 1770 sa traduction, une belle infidèle, Pierre-Antoine de La Place écrit : « Oronoko a plu à Londres, habillé à l’anglaise. Pour plaire à Paris, j’ai cru qu’il lui fallait un habit français. » Aphra Behn (1640-1689), étonnante dame de la littérature anglaise, orpheline très tôt, ayant suivi son père au Surinam, relate ce récit d’un prince africain réduit en esclavage , se révoltant puis étant massacré. Au XVIIIe avec cet art de plaire, La Place donne à cette révolte noire une fin heureuse. Nous présentons intégralement la version de La Place, mais nous donnons aussi la fin plus réaliste d’Aphra Behn. Et nous laissons au lecteur le soin de mesurer dans ce jeu un siècle de distance et cette étroite bande qu’on appelle La Manche qui sépare deux littératures.
190 pages, 3 illustrations – ISBN 978-2-909688-45-9 – 14 €